{"title":"Alfaguara Kiadó","description":"","products":[{"product_id":"cometierra-dolores-reyes","title":"Cometierra","description":"\"A föld, amelyen felnőttünk, őrzi a lábnyomainkat, de csak Cometierra képes lenyelni azt, és tudni, hol vannak azok, akik hiányoznak nekünk. Ezt már kislányként fedezte fel, amikor először evett földet, és egy látomásban megértette, hogy az apja megölte az anyját. Amikor a környéken megtudják a képességét, a háza ajtaját kétségbeesett családok töltik meg, akik tudni akarják, mi történt a lányaikkal, nővéreikkel, anyáikkal. Miközben szent csatornává válik az élők és a holtak között, minden látomás egy olyan élet spiráljába taszítja, amely megszakadt, és idegen fájdalomba, amit senki sem bírna elviselni. Egy ajándék lehet átok is, de a rémület és a düh között utat tör a szeretet és az igazságért folytatott küzdelem, és talán minden egyes marék földben megtanul helyet teremteni az élőknek is.\"","brand":"Alfaguara","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55302217630040,"sku":"LIB-CO-AL-79","price":18.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/cometierra-dolores-reyes-9643634.jpg?v=1761780104"},{"product_id":"miseria-dolores-reyes","title":"Miseria","description":"\u003cb\u003eEGY A LATINOAMERIKAI IRODALOM NAGY MEGLEPETÉSEINEK EGYIKÉNEK ELISMERÉSE\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eA \u003ci\u003eCometierra\u003c\/i\u003e szerzőjétől, „egy olvasói felfedezés” (\u003ci\u003eBabelia\u003c\/i\u003e) és az év legjobb könyvei közé tartozik a \u003ci\u003eThe New York Times\u003c\/i\u003e, az \u003ci\u003eEl País\u003c\/i\u003e és az \u003ci\u003eEl Cultural\u003c\/i\u003e szerint, tizenkét nyelvre lefordítva.\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003e„Dolores Reyes írása ösztönös és sürgető, ugyanakkor a fantasztikus és krimi műfajának legerősebb hagyományába illeszkedik, miközben rendkívüli éleslátással gondolkodik a nemi erőszakról.” --Mariana Enriquez\u003c\/b\u003e \u003cp\u003e \u003cb\u003e„Megfogadtam, hogy soha többé nem eszem földet, és most égeti a nyelvem, és a gyomrom ordítva követeli. A föld tele van titkokkal, de nem nekem.”\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Cometierra két dolgot választott: egy új városrészt és azt, hogy soha többé nem használja jövendölő képességét. Idegenek között lassan kikerül bezártságából, és megtanul boldogulni új környezetében, miközben várja a fiútestvére, Walter és barátnője, Miseria gyermekének születését. Éppen utóbbi az, aki Cometierra ajándékában gazdaságilag jövedelmező potenciált látva bátorítja, hogy újra felidézze azokat a látomásokat, amelyek segítségével eltűnt embereket talált. Ehhez meg kell oldania régi és új eseteket, fel kell tárnia családtörténete titkait, és életét egy nála hatalmasabb boszorkány kezébe kell tennie. Csak Ana tanárnőben bízik, aki álmaiban vezeti és tanácsolja, de hamarosan rájön, hogy új barátai és egy feltétel nélküli szövetségese is van: Miseria.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eENGLISH DESCRIPTION\u003c\/b\u003e \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eTHE ENSHRINEMENT OF ONE OF THE GREATEST SURPRISES IN LATIN AMERICAN LITERATURE.\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003e \u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003eBy the author of \u003ci\u003eEartheater\u003c\/i\u003e, \"a reading revelation\" (Babelia) and one of the best books of the year according to \u003ci\u003eThe New York Times\u003c\/i\u003e, \u003ci\u003eEl País\u003c\/i\u003e, and \u003ci\u003eEl Cultural\u003c\/i\u003e, translated into twelve languages. \u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003e \u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003e\"Dolores Reyes' narrative is intense and pressing, but it is also inscribed in the most powerful tradition of fantasy and crime fiction, all the while considering gender violence with immense lucidity.\" --Mariana Enríquez\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003e \u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003e\"I had sworn never to eat earth again, and now it burns my tongue, and my stomach roars demanding. The earth is full of secrets, but not for me.\"\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e \u003cb\u003e \u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e Eartheater has made two choices: moving to a new neighborhood and not using her prophetic powers ever again. Surrounded by strangers, little by little, she leaves her confinement and learns to handle herself in this new environment while waiting for her nephew's birth, the son of her brother Walter and his girlfriend, Misery. It is precisely the latter who, seeing a profitable economic potential in Eartheater's gift, encourages her to restore the visions that allowed her to find missing people. To do so, she must solve recent and old cases, reveal secrets of her family history, and put her life in the hands of a witch more powerful than she. Eartheater thinks she can trust no one but Miss Ana, who guides and advises Eartheater in her dreams. But, she soon will discover that she now has new friends and an unconditional ally--Misery.\u003c\/p\u003e","brand":"Alfaguara","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55302231753048,"sku":"LIB-MI-AL-182","price":19.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/miseria-dolores-reyes-4349428.jpg?v=1761778806"},{"product_id":"cien-cuyes-premio-alfaguara-de-novela-2023-hispanica","title":"novela","description":"\u003cp data-start=\"173\" data-end=\"208\"\u003e\u003cstrong data-start=\"173\" data-end=\"208\"\u003ePREMIO ALFAGUARA DE NOVELA 2023\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"210\" data-end=\"308\"\u003e\u003cem data-start=\"210\" data-end=\"308\"\u003eAz élet egy hosszú utazás a búcsú felé, és vannak, akik mernek szembenézni minden szakaszával.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"310\" data-end=\"372\"\u003e\u003cstrong data-start=\"310\" data-end=\"372\"\u003eEgy tragikomikus regény a hosszú életről és annak paradoxonjairól\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"374\" data-end=\"823\"\u003eAmikor \u003cstrong data-start=\"381\" data-end=\"398\"\u003eEufrasia Vela\u003c\/strong\u003e elkezd dolgozni idős gondozóként, nem sejti, hogy ez a munka mély életközéppontba vezeti majd. Az a bensőséges kapcsolat, amelyet doña Carmen-nel, dr. Harrisonnal és az \u003cem data-start=\"597\" data-end=\"619\"\u003eLos Siete Magníficos\u003c\/em\u003e – egy olyan idős csoporttal, akik egyszerre törékenyek és felejthetetlenek – kialakít, arra készteti, hogy újragondolja anyai és nővéri szerepét, valamint a gondoskodásról, együttérzésről és méltóságról alkotott nézeteit az élet utolsó szakaszában.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"825\" data-end=\"1332\"\u003eA kortárs Limában játszódó \u003cem data-start=\"862\" data-end=\"874\"\u003eCien cuyes\u003c\/em\u003e humorral és éleslátással közelíti meg korunk egyik nagy dilemmáját: tovább élünk, mint valaha, de egyre kevésbé vagyunk képesek kísérni az öregedőket. Gustavo Rodríguez olyan történetet alkot, ahol a tragikus és a komikus természetesen együtt él, erkölcsi tanulságok és érzelmi engedmények nélkül, és ahol még a cuyesek – jelentéssel teli tengerimalacok – is váratlan helyet kapnak a narratíva etikai térképén.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1334\" data-end=\"1761\"\u003eEgy olyan zenei aláfestéssel kísérve, amely a huaynótól a jazzen át a balladáig és popig terjed, és amelyet a film nyoma színesít életigenlő ellenpontként, ez a regény világos elmélkedést kínál a gondoskodásról, az idő múlásáról és a halál közelségéről. Egy megindító történet, amely a méltóságot az utolsó következményekig védi, és megerősíti Gustavo Rodríguez-t, mint a spanyol nyelvű irodalom egyik legerősebb hangját.\u003c\/p\u003e","brand":"Alfaguara","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56569981043032,"sku":"LIB-NO-AL-437","price":19.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788420465630.jpg?v=1768957143"},{"product_id":"libro-la-muy-catastrofica-visita-al-zoo-joel-dicke","title":"La muy catastrófica visita al zoo","description":"\u003cp data-start=\"211\" data-end=\"400\"\u003e\u003cem data-start=\"211\" data-end=\"246\"\u003eLa muy catastrófica visita al zoo\u003c\/em jelzi \u003cem data-start=\"267\" data-end=\"280\"\u003eJoël Dicker\u003c\/em\u003e, a kortárs irodalom egyik legolvasottabb szerzőjének visszatérését, egy minden korosztálynak szánt regénnyel.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"402\" data-end=\"849\"\u003eMinden a karácsony előestéjén kezdődik. Joséphine osztálya kirándulni megy az állatkertbe, ami váratlanul katasztrofálisan végződik. Senki sem tudja pontosan, mi történt a látogatás alatt, ezért a lány szülei úgy döntenek, utánajárnak az esetnek. Ahogy egyre több kérdés és emlék kerül elő az ott lévőktől, a történet feltárja, hogy egy katasztrófa sosem jár egyedül, és a látszat sokkal többet rejthet, mint aminek elsőre tűnik.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"851\" data-end=\"1183\"\u003eDicker jellegzetes ritmusérzékével és izgalmas történetvezetésével egy szórakoztató és lebilincselő elbeszélést alkot, amely végig fenntartja az olvasó kíváncsiságát. Egy látszólag egyszerű cselekményen keresztül a regény a családról, az oktatásról, az együttélésről és a tények értelmezésének módjáról szóló gondolatokat is bevezet.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1185\" data-end=\"1414\"\u003eEgy könnyen érthető, a kortárs társadalomra utaló történet, amelyet generációk között megosztva olvashatunk, és amely emlékeztet arra, hogy az olvasás lehet közös élmény barátok, családok és könyvklubok számára is.\u003c\/p\u003e","brand":"Alfaguara","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56569986154840,"sku":"LIB-LA-AL-442","price":19.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788410496002.jpg?v=1768957273"},{"product_id":"oxigeno-hispanica","title":"Oxígeno","description":"\u003cp data-start=\"0\" data-end=\"157\"\u003eAz egyik legszemélyesebb könyv a spanyol irodalom egyik felfedezett hangjától. Egy erőteljes, valós történet az életről, a szerelemről, a halálról és az irodalomról.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"159\" data-end=\"483\"\u003e«\u003cem data-start=\"160\" data-end=\"169\"\u003eOxígeno\u003c\/em\u003e megerősíti, hogy Marta Jiménez Serrano ugyanahhoz az irodalmi hazához tartozik, mint Zadie Smith, Nora Ephron vagy Joan Didion. Egy érzelmes, pontos és osztályharctól fűtött szöveg, amely az élet és a halál közötti pislogást a lehetőségek univerzumává alakítja, az élet maga, amely megtagadja a feladást.» Alana Portero\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"485\" data-end=\"543\"\u003e«Íme egy furcsa mondat: megtudtam, milyen az, amikor az ember haldoklik».\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"545\" data-end=\"1053\"\u003e2020 novemberében, néhány hónappal első regénye megjelenése előtt, a szerző majdnem meghalt. Egy átlagos szombaton, otthonukban, anélkül, hogy tudták volna, ő és párja haldokoltak. Egy kazánszivárgás szén-monoxidot engedett ki, és a gáz elaltatta őket, míg Marta alig bírt felkelni, hogy a fürdőszobába menjen. Ott összeesett és beütötte a fejét. Öt év kellett ahhoz, hogy ezt a tapasztalatot egy olyan történetté formálja, amely ötvözi a narratív feszültséget, a szorongást és a reményt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1055\" data-end=\"1490\"\u003e\u003cem data-start=\"1055\" data-end=\"1064\"\u003eOxígeno\u003c\/em\u003e az „a könyv, amit soha nem akartam megírni”: a percek elbeszélése, amikor az élet kicsúszott a kezeik közül, a baleset utáni hónapok és az azt megelőző évek története, amikor egymásba szerettek és elkezdtek egy életet építeni anélkül, hogy arra gondoltak volna, bármikor véget érhet. Érzékenységgel, humorral és tisztánlátással a szerző szembenéz a halállal, hogy megünnepelje a mindennapi csodát, hogy még itt vagyunk.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1492\" data-end=\"1580\"\u003e„Az egyik legtehetségesebb és legokosabb írója a generációjának.” Laura Barrachina\u003c\/p\u003e","brand":"Alfaguara","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56616540602712,"sku":"LIB-OX-AL-469","price":18.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788420453996.jpg?v=1769641306"},{"product_id":"todos-aman-a-clara-david-foenkinos","title":"Todos aman a Clara","description":"\u003cp data-start=\"117\" data-end=\"417\"\u003e\u003cem data-start=\"117\" data-end=\"137\"\u003eTodos aman a Clara\u003c\/em\u003e David Foenkinos legújabb regénye, aki a legolvasottabb és legismertebb kortárs francia szerzők egyike. A \u003cem data-start=\"282\" data-end=\"297\"\u003eLa delicadeza\u003c\/em\u003e nemzetközi sikere után az író egy olyan történettel tér vissza, amely érzelmet, iróniát és elmélkedést ötvöz az írásról, a családról és a véletlenről.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"419\" data-end=\"804\"\u003eAlexis Koskas látszólag stabil életet él: egy magánbankban dolgozik, és nagyon szoros kapcsolatot ápol kamasz lányával, Clarával. Minden megváltozik, amikor a fiatal lány balesetet szenved, amely kómába ejti. Amíg a felépülésére vár, Alexis kénytelen szembenézni saját életével, és újra felvenni a kapcsolatot volt feleségével a hosszú kórházi látogatások alatt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"806\" data-end=\"1043\"\u003eA bizonytalanság és a fájdalom elviselésére elkezd írni. Azonban amikor Clara magához tér, valami megváltozik benne. Ez az ébredés új kérdések területét nyitja meg, és mélyrehatóan átalakítja az apa és lánya közötti kapcsolatot.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1045\" data-end=\"1260\"\u003eJellegzetes stílusával Foenkinos egy érzékeny és intelligens regényt alkot, amely a sorsról, a családi kötelékekről és az irodalom erejéről elmélkedik, amely értelmet ad a legnehezebb pillanatoknak.\u003c\/p\u003e","brand":"Alfaguara","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":56821880881496,"sku":"LIT-TO-AL-531","price":19.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788410496934.jpg?v=1772461821"},{"product_id":"mi-refugio-y-mi-tormenta","title":"Mi refugio y mi tormenta","description":"\u003cdiv\u003e\n\u003cdiv class=\"flex h-svh w-screen flex-col\"\u003e\n\u003cdiv class=\"relative z-0 flex min-h-0 w-full flex-1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"relative flex min-h-0 w-full flex-1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"@container\/main relative flex min-w-0 flex-1 flex-col -translate-y-[calc(env(safe-area-inset-bottom,0px)\/2)] pt-[calc(env(safe-area-inset-bottom,0px)\/2)]\"\u003e\n\u003cdiv data-scroll-root=\"\" class=\"@w-sm\/main:[scrollbar-gutter:var(--stage-scroll-gutter)] touch:[scrollbar-width:none] group\/scroll-root relative flex min-h-0 min-w-0 flex-1 flex-col [scrollbar-gutter:stable] not-print:overflow-x-clip not-print:overflow-y-auto group-data-stream-active\/scroll-root:[overflow-anchor:none] scroll-pt-(--header-height) [--sticky-padding-top:var(--header-height)] [--sticky-padding-bottom:0px] [--scroll-root-safe-area-inset-top:calc(var(--sticky-padding-top)+env(safe-area-inset-top,0px))] [--scroll-root-safe-area-inset-bottom:calc(var(--sticky-padding-bottom)+var(--screen-keyboard-height,0px)+env(safe-area-inset-bottom,0px))] [--scroll-root-safe-area-height:calc(100lvh-var(--scroll-root-safe-area-inset-top)-var(--scroll-root-safe-area-inset-bottom))] has-data-[fixed-header=less-than-xl]:@w-xl\/main:scroll-pt-0 has-data-[fixed-header=less-than-xl]:@w-xl\/main:[--sticky-padding-top:0px] has-data-[fixed-header=less-than-xxl]:@w-2xl\/main:scroll-pt-0 has-data-[fixed-header=less-than-xxl]:@w-2xl\/main:[--sticky-padding-top:0px]\" data-scroll-from-top=\"\"\u003e\u003cmain class=\"min-h-0 flex-1\" id=\"main\"\u003e\n\u003cdiv id=\"thread\" class=\"group\/thread flex flex-col min-h-full\"\u003e\n\u003cdiv role=\"presentation\" class=\"composer-parent flex flex-1 flex-col focus-visible:outline-0\"\u003e\n\u003cdiv class=\"relative basis-auto flex-col -mb-(--composer-overlap-px) pb-(--composer-overlap-px) [--composer-overlap-px:28px] grow flex\"\u003e\n\u003cdiv class=\"flex flex-col text-sm pb-25\"\u003e\n\u003csection class=\"text-token-text-primary w-full focus:outline-none [--shadow-height:45px] has-data-writing-block:pointer-events-none has-data-writing-block:-mt-(--shadow-height) has-data-writing-block:pt-(--shadow-height) [\u0026amp;:has([data-writing-block])\u0026gt;*]:pointer-events-auto scroll-mt-[calc(var(--header-height)+min(200px,max(70px,20svh)))]\" dir=\"auto\" data-turn-id=\"request-WEB:66d422f2-2770-42e3-83fb-2e612cd1ab1d-0\" data-testid=\"conversation-turn-2\" data-scroll-anchor=\"true\" data-turn=\"assistant\"\u003e\n\u003cdiv class=\"text-base my-auto mx-auto pb-10 [--thread-content-margin:var(--thread-content-margin-xs,calc(var(--spacing)*4))] @w-sm\/main:[--thread-content-margin:var(--thread-content-margin-sm,calc(var(--spacing)*6))] @w-lg\/main:[--thread-content-margin:var(--thread-content-margin-lg,calc(var(--spacing)*16))] px-(--thread-content-margin)\"\u003e\n\u003cdiv class=\"[--thread-content-max-width:40rem] @w-lg\/main:[--thread-content-max-width:48rem] mx-auto max-w-(--thread-content-max-width) flex-1 group\/turn-messages focus-visible:outline-hidden relative flex w-full min-w-0 flex-col agent-turn\"\u003e\n\u003cdiv class=\"flex max-w-full flex-col gap-4 grow\"\u003e\n\u003cdiv data-message-author-role=\"assistant\" data-message-id=\"ac922567-719a-49de-abd5-d493fac839b8\" dir=\"auto\" data-message-model-slug=\"gpt-5-3\" class=\"min-h-8 text-message relative flex w-full flex-col items-end gap-2 text-start break-words whitespace-normal outline-none keyboard-focused:focus-ring [.text-message+\u0026amp;]:mt-1\" data-turn-start-message=\"true\" tabindex=\"0\"\u003e\n\u003cdiv class=\"flex w-full flex-col gap-1 empty:hidden\"\u003e\n\u003cdiv class=\"markdown prose dark:prose-invert w-full wrap-break-word dark markdown-new-styling\"\u003e\n\u003cp data-start=\"136\" data-end=\"262\"\u003e\u003cstrong data-start=\"136\" data-end=\"262\"\u003eAZ ÉV 2025 LEGNAGYOBB KÖNYVEI KÖZÖTT A \u003cem data-start=\"178\" data-end=\"194\"\u003eTHE NEW YORKER\u003c\/em\u003e, \u003cem data-start=\"196\" data-end=\"216\"\u003eTHE NEW YORK TIMES\u003c\/em\u003e, \u003cem data-start=\"218\" data-end=\"225\"\u003eVOGUE\u003c\/em\u003e, \u003cem data-start=\"227\" data-end=\"236\"\u003eBABELIA\u003c\/em\u003e, \u003cem data-start=\"238\" data-end=\"251\"\u003eEL CULTURAL\u003c\/em\u003e ÉS FOYLES SZERINT\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"264\" data-end=\"493\"\u003eEgy „rendkívül ragyogó” szerző várva várt visszatérése (\u003cem data-start=\"328\" data-end=\"358\"\u003eThe New York Review of Books\u003c\/em\u003e). A Booker-díjas az \u003cem data-start=\"382\" data-end=\"413\"\u003eEl dios de las pequeñas cosas\u003c\/em\u003e című művével egy erőteljes \u003cem data-start=\"432\" data-end=\"440\"\u003ememoir\u003c\/em\u003e-ot ír anyjáról, egy világméretű kiadói eseményt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"705\" data-end=\"1044\"\u003eAnyja halála miatt összetörve, ugyanakkor zavartan és „több mint egy kicsit szégyenkezve” reakciója intenzitása miatt, Arundhati Roy elkezdte írni ezeket az emlékiratokat, hogy megértse érzéseit az anya iránt, akit tizennyolc éves korában elhagyott, „nem azért, mert nem szerette, hanem hogy továbbra is tudja szeretni”.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1046\" data-end=\"1415\"\u003eÍgy kezdődik ez a csodálatos történet, a könyv, amelyet Roy „egész életében írt”: egy radikálisan őszinte, szórakoztató és mélyen megindító szöveg. Olyan ikonikus regények szélességével, terjedelmével és mélységével, mint az \u003cem data-start=\"1277\" data-end=\"1308\"\u003eEl dios de las pequeñas cosas\u003c\/em\u003e, ez a könyv a szabadság éneke és a bonyolult szerelem tisztelete, egy utolsó ölelés anya és lánya között.\u003cstrong data-start=\"1417\" data-end=\"1441\"\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/section\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/main\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Alfaguara","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57024984351064,"sku":"LIB-MI-AL-719","price":22.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788410496149.jpg?v=1775163694"},{"product_id":"un-animal-salvaje-joel-dicker","title":"Un animal salvaje","description":"\u003cp\u003e2022. július 2-án két bűnöző készül betörni egy jelentős genfi ékszerüzletbe. Egy incidens, amely messze áll attól, hogy egy egyszerű rablás legyen. Húsz nappal korábban, a Genfi-tó partján fekvő luxuslakóparkban Sophie Braun a negyvenedik születésnapját készül megünnepelni. Az élet mosolyog rá: családjával egy erdőkkel körülvett kastélyban él, de idilli világa hamarosan meginog. A férje apró titkokba bonyolódik. A szomszédja, egy kifogástalan hírű rendőr, megszállottan figyeli őt, még a legintimebb részletekig is kémkedik utána. Egy titokzatos leselkedő pedig egy olyan ajándékot ad neki, amely veszélybe sodorja az életét. Több múltbeli utazásra lesz szükség, Genftől távol, hogy megtalálják ennek az ördögi intrikának az eredetét, amelyből senki sem kerül ki sértetlenül.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEgy olyan thriller, amely lélegzetelállító tempóval és feszültséggel emlékeztet minket arra, hogy miért is Joël Dicker a világ minden táján kiadói jelenség több mint húszmillió olvasóval, már a \u003ci\u003eLa verdad sobre el caso Harry\u003c\/i\u003e \u003ci\u003eQuebert\u003c\/i\u003e óta.\u003c\/p\u003e","brand":"Alfaguara","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57121550238040,"sku":"LIB-UN-AL-806","price":23.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788420476841.jpg?v=1776346974"},{"product_id":"lo-mucho-que-te-ame-hispanica","title":"Lo mucho que te amé (Hispánica)","description":"\u003cp\u003eEgy különleges szerelmi történet az 1950-es években, a palermói Buenos Aires-i negyedben játszódik.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Úgy hiszem, ha valaki ismerné az életem történetét, rosszul élt életnek látná, tele titkokkal, árulásokkal, elhallgatásokkal. De ebben a történetben, amelyben szinte mindent rosszul csinálok, megengedem magamnak, hogy higgyek abban, hogy van egy dolog, egyetlen dolog, amit jól csinálok.”\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eA Lo mucho que te amé Eduardo Sacheri új regénye. Egy történet, amely az 1950-es évek Buenos Airesébe vezet, egy spanyol származású család otthonába.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eOfelia történetét meséli el, a négy Fernández Mollé nővér egyike, egy tisztes, boldog lány, aki éppen férjhez készül menni. Ám egy délután élete hirtelen megváltozik, és összetett érzelmek kuszaságává válik: gyönyör, nyugtalanság, boldogság, bizonytalanság, félelem és sok bűntudat.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eNagy belső hullámvölgyekkel és nehéz döntéseken keresztül felnőtt nővé válik, aki saját módján néz szembe a rá váró körülményekkel.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eA kritika így vélekedett...\u003cbr\u003e„Alkalom arra, hogy felfedezzük őt, és csatlakozzunk a klubhoz azok számára, akik még nem tették meg. Jól felépített regény, amely lassúságot mutat, ami azonban hamis, mert csak aprólékos visszafogottság egy mértékletes és mély ritmusban. [...] Sacheri mesterien ábrázolja azt a feszültséget a nem bántás kötelessége és az érzelem között, [...] a küzdelmet, hogy elfogadjuk, hogyan lehet egyszerre két embert szeretni, és ezt egy bensőséges, megoldó titokként, belső szabadságként elfogadni anélkül, hogy kárt okoznánk.”\u003cbr\u003eBerna González Harbour, Zenda\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Sacheri, kockáztatva a klisékbe esést, rendkívülivé teszi a hétköznapit. A Lo mucho que te amé kiváló regény azoknak az olvasóknak, akik az elszigeteltség napjaiban olyan könyveket keresnek, amelyek legalább egy időre elrepítik őket.”\u003cbr\u003eJorge Raya Pons, The Objective\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Sacheri kevesekhez hasonlóan képes univerzális kivetítést adni az általa elmesélt történeteknek. Olyan hétköznapi emberek történetei, ahol a mindennapi epikussá válik.”\u003cbr\u003eJuan José Campanella\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Mintha egy buborékban lenne, az időn és a jelen valóságon kívül. Az olvasása egy kis, diszkrét élvezet, amely diszkréten meg is érint minket. Olvassák el ezt a regényt.”\u003cbr\u003eLuis Alonso Girgado, El Ideal Gallego\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Magával ragad a lendületes ritmusa, de főként a karakterek realizmusa miatt, akik tele vannak kételyekkel és titkokkal, valamint az érzékenység és éleslátás miatt, amellyel el van mesélve. Egy izgalmas történet, amely kérdéseket vet fel, és nem ítélkezik. Nagyon ajánlott.”\u003cbr\u003eLeire Escalada, El Español\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Sacheri ejtőernyő nélkül, támaszok és mentségek nélkül merül el a szerelmi kérdésben.”\u003cbr\u003eIñaki Ezkerra, La Verdad\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Sacheri újraélesztette a futballtörténetet mint fontos irodalmi műfajt, lenyűgöző novellákkal, amelyek a sportot prizmának használják nemzetük jellemzőinek bemutatására.”\u003cbr\u003eJonathan Gilbert, The New York Times\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eA La noche de la Usina kapcsán:\u003cbr\u003e„Sacheri rendkívüli ritmussal és boldog kifejező villanásokkal kezeli a rablás előkészítését és végrehajtását, amelyet szorgalmas és kitartó emberek hajtanak végre, akik ügyetlenségüket a szegények leleményességének epikájává alakítják.”\u003cbr\u003eFrancisco Solano, Babelia\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Az a bölcs keverék a komédia és a dráma között, amely egy regény nagy részét jellemzi [...] tele találékony párbeszédekkel, kiábrándult és maró humorral. Egy humor, amely a legjobb Cortázart idézi a Historias de cronopios y de famas miatt, félreértései, finom kétértelműsége és szokásos szóviccei révén.”\u003cbr\u003eJosé Belmonte Serrano, Zenda\u003c\/p\u003e","brand":"Alfaguara","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57122310947160,"sku":"9788420439365","price":21.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788420439365.jpg?v=1776351320"},{"product_id":"cadaver-exquisito-mapa-de-las-lenguas-hispanica","title":"Cadáver exquisito (Mapa de las lenguas)","description":"\u003cp\u003ePremio Clarín de Novela, Ladies of Horror Fiction Award, a The Washington Post szerint a 2020 legjobb sci-fi, fantasy vagy horror könyvei között, valamint a Goodreads Choice Awards döntőse\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eTöbb mint 200 000 olvasó világszerte, 23 nyelvre lefordítva, és audiovizuális jogok értékesítve\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eEgy könyörtelen disztópia, amelyben Agustina Bazterrica a fikció robbanékony erejével inspirál napjaink legfontosabb vitáit\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eEgy halálos vírus hirtelen megjelenése, amely az állatokat támadja, visszafordíthatatlanul megváltoztatja a világot: a vadállatoktól a háziállatokig mindet rendszeresen le kell vágni, és húsuk már nem fogyasztható. A kormányok drasztikus döntéssel reagálnak: törvényessé teszik az emberi hús tenyésztését, szaporítását, levágását és feldolgozását. A kannibalizmus törvény, és a társadalom két csoportra oszlik: akik esznek, és akik megesznek.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eMarcos Tejo, a Krieg hűtőház általános vezetője, elvált, és apját gondozza, egy sötét bürokrata. Amikor ajándékba kap egy, fogyasztásra nevelt nőt, a kísértések veszélyes lelkiismeretté formálják, amely sötét fordulatokkal átlépi az új szabályokat olyan határokig, amelyeket a társadalom nem ismer.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eMennyi emberiség marad, amikor a halottakat elégetik, hogy elkerüljék a fogyasztásukat? Ki a másik, ha valóban az vagyunk, amit megeszünk?\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eVélemény:\u003cbr\u003e„Egy nagyszerű regény, amely egy sűrű és hipnotikus légkörben játszódik, amelybe az olvasó már az első soroktól fogva belekerül, mintha az egyik szereplő lenne.”\u003cbr\u003eJuan José Millás\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Szörnyen hatásos. […] Ez a provokatív regény mesterien bánik egy kétélű késsel.”\u003cbr\u003eThe Guardian\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Az argentin írónő, Agustina Bazterrica második regényének, a Cadáver exquisito-nak az első szavaitól kezdve az olvasó már a sorban álló állat, remegve, tudatában annak, hogy ez a könyv egy mészárszék, és semmi sem lesz szép, ami ezután történik.”\u003cbr\u003eNew York Times Book Review\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Milyen áron lehetséges egy állatok nélküli világ? Ezt a kérdést teszi fel az argentin szerző, Agustina Bazterrica. [...] Tökéletesen kalibrált művészettel és iróniával [ella] egy lenyűgöző portrét fest egy olyan emberiségről, amely bármire képes, hogy kielégítse magát, még saját kárára is.”\u003cbr\u003eLe Monde\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Egy éles és kompromisszumok nélküli kifejezése annak, ami nap mint nap történik a társadalmunkban.”\u003cbr\u003eLa Nación\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Közvetlen és letisztult nyelvezettel a Cadáver exquisito egy disztópikus és kannibál társadalom sötét mechanizmusait tárja fel. A képek egyszerre visszataszítóak és lenyűgözőek, néha Francis Bacon erőszakos festményeire emlékeztetnek. A regény fenyegető érzéssel veszi körül az olvasót, miközben láthatóvá teszi a jelen élet sötét és normalizált gyakorlatainak egy részét.”\u003cbr\u003ePedro Mairal\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Minimalista, precíz nyelvezettel írt Cadáver exquisito egy megrázó mese az emberi kegyetlenségről, bár nem mentes a költészettől.”\u003cbr\u003eClarín\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Éles kannibál történet. [...] Van egy éles és könyörtelen megfogalmazása annak, ami a társadalomban történik [...]. A Cadáver exquisito-ban nincsenek eufemizmusok.”\u003cbr\u003eMª José R. Murguiondo, La Nación\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Bazterrica rugalmas, egyetemes nyelvet vázol fel; képes összefoglalni a rettegést, drámát, empátiát és kétségbeesést.”\u003cbr\u003eMarvel Aguilera, Revista Kunst\u003c\/p\u003e","brand":"Alfaguara","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57155544416600,"sku":"LIB-CA-AL-910","price":19.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788420433424.jpg?v=1776778584"},{"product_id":"encuentrame-literaturas","title":"Encuéntrame (Literaturas)","description":"\u003cp\u003eVISSZATÉR ELIO ÉS OLIVER\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eVégre megérkezett a Llámame por tu nombre folytatása.\u003cbr\u003eVisszatér az elmúlt évek legnépszerűbb szerelmi története.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eAz év egyik legjobb könyve a Time és a Vogue szerint.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Az érzékiség élvezete.”\u003cbr\u003eObserver\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e2018-ban az egész világot megérintette Elio és Oliver nyári szerelme. A Llámame por tu nombre, amelyet eredetileg több mint tíz évvel korábban adtak ki, a filmnek köszönhetően vált jelenséggé, amely abban az évben került bemutatásra. Ez a vágy, felfedezés, szenvedély és végtelen esték története ezrekhez jutott el, akik lélegzetvisszafojtva várják, hogyan ér véget ez a történet. Végre, az Encuéntrame-ben visszatér Elio és Oliver.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eElio most egy feltörekvő zongorista, aki Párizsba készül költözni; Oliver tanár, családapa, és lehet, hogy újra Európába látogat; Samuel, Elio apja Olaszországban él, és egy vonatutazás során, hogy meglátogassa fiát, olyan találkozása lesz, amely megváltoztatja az életét. Ez a történetek kereszteződése minden elvárást kielégít, bármilyen titkolt is legyen az.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eA kritika így vélekedett...\u003cbr\u003e„Aciman visszahozza az első regény elbeszélésének simaságát, hogy a szerelemről és annak ellentmondásairól, valamint más félelmekről beszéljen, de ugyanazzal az álmatlan reménnyel. Ismét az idő, az emlékezet, az emlékek, az újraélés és a második esély vágya. A szépség, amely a valódi vagy álmodott szerelemben dobog. Az Encuéntrame-ben a paradicsom egy olyan szívben rejlik, amely előreviszi a napokat.”\u003cbr\u003eWMagazine\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„André Aciman olvasása olyan, mintha beleszeretnénk.”\u003cbr\u003eXavi Ayén, La Vanguardia\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Minden elvárást kielégít, bármilyen titkolt is legyen az.”\u003cbr\u003eArturo San Román, Qué\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Ahogy az előző részben, ez a regény is átszőtt olyan témákkal, mint a zene, a szépség, a szerelem és a vágy, és további kérdéseket is felvet, mint a sors, az idő múlása, a múlt be nem tartott ígérete és a halál. Acimannal együtt elmélkedünk arról, kik vagyunk, és kik lettünk azok után az életek után, amelyeket nem mertünk felfedezni.”\u003cbr\u003eEl Cultural de El Mundo\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Ha ti is azok közé tartoztok, akik bejelölik a könyveket, legyen kéznél egy ceruza, mert nagyon érdekes gondolatok vannak benne. Élvezzétek [...] mert kevés olyan történet van, amely, mint a szerelem, mindig velünk marad. És ez kétségtelenül az egyik.”\u003cbr\u003ePatricia Tena, Llegir en cas d'incenci\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Az elvek és vágyak (a nyári hónapokban, amelyek mindig kedvezőek), [...] egy olyan történet, amely örökre velünk marad. Vannak olyan hatalmas sikerek, amelyek elhomályosítják a szerzőt. Ezért ne feledkezzünk meg az íróról: André Acimanról. [...] Köszönjük, hogy megajándékoztatok minket Elio és Oliver nyarával.”\u003cbr\u003eEl Mundo\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Egy csodálatos (hetero) idill, még utópisztikusabb és fenségesebb.”\u003cbr\u003eGonzalo Cordero, Esquire\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Vannak pillanatok, amikor az olvasók könnyezve nézhetnek a kandallóra, akár valós, akár képzelt, mint Timothée Chalamet a csodálatos Llámame por tu nombre film végén.”\u003cbr\u003eThe Washington Post\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Egy lírai elmélkedés [...] Síszifusz feladatáról, hogy megpróbálja újraélni a fiatalkori szerelem szenvedélyét.”\u003cbr\u003eThe New York Times Book Review\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„A folytatás éppolyan kétségbeejtően csábító, mint az eredeti.”\u003cbr\u003eElle\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Megindító.”\u003cbr\u003ePeople\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Ugyanazzal a zaklatott, de bájos prózával íródott, mint a Llámame por tu nombre. [...] Nem tudtam megszakítani Aciman hipnotikus ritmusát.”\u003cbr\u003eSpencer Kornhaber, The Atlantic\u003c\/p\u003e","brand":"Alfaguara","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57188920000856,"sku":"9788420439402","price":20.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788420439402.jpg?v=1777240904"}],"url":"https:\/\/www.plasticbooks.pt\/hu\/collections\/editorial-alfaguara.oembed","provider":"Plastic Books","version":"1.0","type":"link"}